EESSÕNA
Peame ennast infotehnoloogia ja arvutikasutajate hulga
poolest edukaks rahvaks - väikeses Eestis on sadu tuhandeid arvutikasutajaid.
Astusime arvutiseerumise rongile 90-ndate alguses. Sellest ajast on
palju muutunud ja meie huvi digitaalse töö võimaluste,
kommunikatsioonide, kunsti jms vastu ei ole sugugi jahenenud. Emor teatab
oma uuringus: Eesti firmad on infotehnoloogiliselt oma Läti
ja Leedu konkurentidest sammu võrra ees. Kui Eesti firmadest
rakendab oma äritegevuses arvutit kolm neljandikku, siis Leedus
on arvutiostuni jõudnud kaks kolmandikku ja Lätis pooled
firmad. (Eesti on Baltikumi IT valdkonna liider, 23.05.2002
- AS Emor - www.emor.ee)
90-ndate alguses oli arvutid e riistvara kallis ja ta võimalused
paljudes valdkondades piiratud. Aastatega harjusime hindadega ja arvuti
muutus aina populaarsemaks. Tekkisid eelistused ja konkurents erineva
riistvara vahel, kujunesid välja eestimaised Macintosh arvutite
fanaatikud ning PC kasutajad jagunesid AMD ja Inteli eelistajateks.
Kui keegi meist peaks soovima soetada uut arvutit, võib ta külastada
rohkeid eestimaiseid internetilehekülgi, kus võrreldakse
ja soovitatakse erinevaid tehnilisi lahendusi ning on võimalik
hankida infot hindade ja edasimüüjate kohta.
Pelgalt arvutist (riistvarast) ei piisa, et muuta teda meile kasulikuks
ja asendamatuks kaaslaseks, vaja on mitmesugust tarkvara, alustades
operatsioonisüsteemist ja lõpetades pisemate rakendustega
nagu CD-pleier. Paljud ei ole veel teadvustanud endale, et iga vähegi
mahukam tööprotsess eeldab, et tarkvarale kulub vähemalt
samas suurusjärgus raha kui riistvarale, tihti isegi rohkem. Siin
on meie kasutajaskond aga lapsekingades, meil on saadaval küll
enamus tarkvara (vaatamata kuudepikkustele tarnetähtaegadele),
aga puudu jääb tihti kogenud kasutajaskonnast (miks mitte
ka koolitatud edasimüüjatest), kes jagaks kogemusi, adekvaatseid
hinnanguid, rakendustel põhinevaid võrdlusi jne. Iga arvutikasutaja
puutub pidevalt kokku arvutishriftidega, mis on samuti pisikesed
programmid. Shriftid teostavad keerukaid protsesse, parandamaks
teksti loetavust ja tüpograafilisi omadusi. Vahel kuuleme, et räägitakse
näiteks PostScript või True-Type shriftidest, enamasti
piirdub see aga väga pealiskaudsete eelistuste või alusetute
väidetega, mis on ajast ja arust.
Kust shriftid tulevad? Kas shrifte ei võigi lihtsalt
internetist tõmmata või sõbralt laenata? Selle
küsimuse vastust ei taha enamus eestlasi teada. BSA Eesti tunnistab
shriftid küll autorikaitse objektiks, aga tõdeb samas,
et esialgu ei ole esmaseks prioriteediks nende legaalsuse kontrollimine.
Sellest ka meie üleüldine teadmatus kogu shriftide tehnoloogiast
ja põhierinevustest erinevate formaatide vahel. Kui ei maksa,
pole ju oluline uurida, mis formaat oleks mõttekam või
kas ma ikka kasutan kõiki rakendusi, mis ma oma raha eest olen
saanud. Paraku, kui meil isegi on huvi, leidub antud teema kohta eestikeelset
materjali minimaalselt.
Loodan, et minu töö annab mõned pidepunktid avastamaks
piiritut digitaalsete shriftide ja nende tüpograafiliste omaduste
maailma.
<< TAGASI